Главное меню
Морские приключения
Историческая проза
Герман Мелвилл
(Herman Melville)
(1819-1891)

198

чеканщиком и ювелиром Бенвенуто Челлини (1500–1571).

 

  128 Королева Маб – королева фей, властительница снов, образ из кельтского эпоса.

 

  129 Орден Подвязки – орден святого Георгия, был учреждён в 1350 г. английским королём Эдуардом III. Одним из знаков этого ордена является лента, завязываемая под коленом.

 

  130 Черингкросс – площадь, являвшаяся географическим центром старого Лондона. Здесь обычно провозглашали королей, совершали публичные казни.

 

  131 «Сделает ли он… тщетна надежда» – строки из Библии (Книга Иова, XL, 41).

 

  132 Проникающего члена, самок, кормящих молоком грудных желез (лат.).

 

  133 По закону природы, по справедливости и по заслугам (лат.).

 

  134 Мне известно, что до недавнего времени многие натуралисты относили к китам рыб, величаемых ламантинами и дюгонями (рыбасвинья и пиларыба, по нантакетской терминологии). Однако поскольку эти рыбысвиньи представляют собой шумливое, подлое сборище, таятся по преимуществу в устьях рек, кормятся мокрой травой, а главное, не пускают фонтанов, я не принимаю их китовые верительные грамоты и выдаю им паспорта с предписанием покинуть пределы Королевства Цетологии. (Примеч. автора.)

 

  135 Гномон – древнейший астрономический инструмент, в виде вертикального стержня, употреблялся для наблюдений за высотой и азимутом солнца.

 

  136 Ступени Ахазовы – образ из библейской книги пророка Исайи, означающий циферблат солнечных часов. Ахаз, упоминаемый в Библии, – царь иудейский.

 

  137 Горбатый кит сравнивается здесь с вывеской старинной и по сей день существующей гостиницы «Слон и замок», над входом в которую висит деревянный слон с какимто несуразным сооружением на спине, долженствующим изображать седло с балдахином.

 

  138 Причина, по которой эта книга не обозначена как in Quarto, очевидна. Дело в том, что относящиеся сюда киты хотя и не так крупны, как киты предыдущего раздела, всё же сохраняют в своём теле пропорциональное им подобие, тогда как у переплётчиков том in Quarto в отличие от томов in Octavo при меньших размерах разнится от томов in Folio также и по форме. (Примеч. автора.)

 

  139 Фробишер Мартин (1535–1594) – известный английский мореплаватель. Совершил две экспедиции в поисках так называемого СевероЗападного прохода (см. примеч. 151) в 1576 и 1577 гг.

 

  140 Королева Бэсс – английская королева Елизавета I Тюдор (1558–1603), детство и юность провела в Гринвичском замке.

 

  141 Лестер Роберт – приближённый и фаворит английской королевы Елизаветы I.

 

  142 Четвёртое июля – национальный праздник в США, день провозглашения независимости (1776).

 

  143 …пустые звуки, полные левиафанизма, но ничего не означающие. – Мелвилл здесь перефразирует строки из «Макбета»: «Жизнь… полна трескучих слов и ничего не значит» (Акт V, сц. 5).

 

  144 Для устрашения (лат.).

 

  145 Валтасар – царь вавилонский. В Библии описан пир во дворце Валтасара, во время которого на стене появилась надпись, предвещавшая гибель Вавилонскому царству (Книга пророка Даниила, V).

 

  146 Имперские электоры – в средневековой Германии князья (или курфюрсты), облечённые правом избирать императора.

 

  147 Вождь Логан – воинственный вождь индейского племени минго, ведший непримиримую борьбу против белых в конце XVIII в.

 

  148 ЛуиФилипп (1773–1850) – герцог Орлеанский, стал королём Франции после Июльской революции 1830 г., свергнут Революцией 1848 г. Луи Блан (1811–1882) – французский журналист, историк, утопический социалист, деятель революции 1848 г. Луисамчёрт – в английском издании книги 1851 г. определение отнесено к ЛуиНаполеону (1808–1873) – президенту Французской республики (1848–1851), а затем императору Наполеону III (1851–1870).

 

  149 Геркулесовы столпы. – По античному преданию, две скалы на берегах Гибралтарского пролива были воздвигнуты Геркулесом и обозначали пределы мира.

 

  150 Колосс Родосский

 
Краткое содержание произведений

Белый Бушлат зачислен марсовым матросом. Марсовые, чьи вахты проходят на самых верхушках мачт, высоко над палубой — своеобразная матросская аристократия. Старший над ними — старшина Джек Чейс, бывалый моряк, человек неординарный, образо...

Лишь спустя несколько дней после отплытия из Нантакета капитан Ахав оставляет свою каюту и появляется на палубе. Измаил поражен его мрачным обликом и отпечатавшейся на лице неизбывной внутренней болью. В досках палубного настила заблаговременно про...

Летом 1842 г. американское китобойное судно «Долли» после полугодичного плавания достигает Маркизского архипелага в Полинезии и бросает якорь в бухте острова Нукухива. Здесь один из матросов (впоследствии, перед туземцами, он назовет себя...
Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск