Главное меню
Морские приключения
Историческая проза
Герман Мелвилл
(Herman Melville)
(1819-1891)

199

– статуя древнегреческого бога Гелиоса на острове Родосе высотой свыше 30 метров, одно из «семи чудес света».

 

  151 Капитан Слит. – Имеется в виду Уильям Скорсбистарший (1760–1820), как и сын, моряк и исследователь полярных областей. Отрывок представляет собой пародию на одно из сочинений Скорсбимладшего, в котором тот рассказывал о плаваниях своего отца.

 

  152 Федон. – См. примеч. 54.

 

  153 Боудич Натаниель (1773–1838) – американский математик, автор широко известных мореходных таблиц.

 

  154 «Стрёмите, волны… человек». – Здесь перефразированы строки из поэмы Байрона «Странствия ЧайльдГарольда», песнь IV, станца 179.

 

  155 Крэнмер Томас (ок. 1489–1556) – архиепископ Кентерберийский, один из деятелей Реформации, был сожжён на костре как еретик.

 

  156 Декартовы вихри. – Французский философ и учёный Рене Декарт (1596–1650) представлял себе механическое движение материи в виде вихрей.

 

  157 …железной Ломбардской короны. – В корону, которой короновались императоры «Священной Римской империи» (при этом некоторые одновременно принимали титул Ломбардских королей), по преданию, вделан один из гвоздей от креста господня. Последним ею короновался в 1838 г. император Австрии Фердинанд I, подверженный, как и Ахав, приступам безумия.

 

  158 Бэрк и Бендиго – во времена Мелвилла известные в Англии кулачные бойцы.

 

  159 Твёрдая земля (лат.).

 

  160 СевероЗападный проход – так назывался когдато морской путь на запад вдоль северного побережья Американского материка, остававшийся до конца XIX в. неизвестным.

 

  161 Арканзасский дуэлянт. – В югозападном штате Арканзас существовал обычай, по которому левые руки соперников, дравшихся на ножах, связывались носовым платком.

 

  162 Офиты – древняя религиозная секта, поклонявшаяся змее как символу истинного божестваносителя Зла.

 

  163 Отель де Клюни – старинное аббатство в Париже, построенное в XV в. на месте римских терм императора Юлиана. Мелвилл во время поездки в Париж в 1849 г. очень заинтересовался этим фактом: христианский монастырь скрыл под собой языческое сооружение, остатки которого стали его подземной частью. В тексте, однако, образ имеет более широкий смысл: речь идёт о тёмных глубинах человеческой души, где может таиться и сам Сатана.

 

  164 Пегу – малайское название государства на полуострове Индокитай, входившего с 1754 по 1852 гг. в Бирманское королевство.

 

  165 …как белая в?лна, как снег… – сравнение из Нового завета (Апокалипсис, I). В?лна – шерсть, чаще всего – овечья.

 

  166 Быть может, читатель, специально углубившийся в этот предмет, станет утверждать, что источником сверхъестественного ужаса, внушаемого полярным медведем, служит не белизна как таковая, а то обстоятельство, что безмерная свирепость этого зверя выступает в одежде невинности и любви и что именно благодаря такому дикому контрасту двух одновременных противоположных ощущений и внушает нам полярный медведь столь великий страх. Но даже если всё это и так, всё равно, не было бы белизны, не было бы и страха.

  Что же до белой акулы, то мертвенная белизна покоя, присущая этому созданию в обычных условиях, удивительно соответствует описанным свойствам полярного четвероногого. Это обстоятельство очень точно отражено во французском названии акулы. Католическая заупокойная служба начинается словами Requiem aeternam (вечный покой), вследствие чего и вся месса и похоронная музыка стали также называться Requiem. Так вот, изза белой немой неподвижности смерти, характерной для акулы, и изза вкрадчивой убийственности её повадок французы зовут её Requin. (Примеч. автора.)

 

  167 Не Кольридж первым… – ссылка на поэму английского поэта Сэмюэла Кольриджа (1772–1834) «Старый моряк», в которой рассказывается об убийстве моряком альбатроса, что принесло гибель судну.

 

  168 Помню, как я впервые увидел альбатроса. Это было в водах Антарктики

 
Краткое содержание произведений

Белый Бушлат зачислен марсовым матросом. Марсовые, чьи вахты проходят на самых верхушках мачт, высоко над палубой — своеобразная матросская аристократия. Старший над ними — старшина Джек Чейс, бывалый моряк, человек неординарный, образо...

Лишь спустя несколько дней после отплытия из Нантакета капитан Ахав оставляет свою каюту и появляется на палубе. Измаил поражен его мрачным обликом и отпечатавшейся на лице неизбывной внутренней болью. В досках палубного настила заблаговременно про...

Летом 1842 г. американское китобойное судно «Долли» после полугодичного плавания достигает Маркизского архипелага в Полинезии и бросает якорь в бухте острова Нукухива. Здесь один из матросов (впоследствии, перед туземцами, он назовет себя...
Голосование
Что не хватает на нашем сайте?

ГлавнаяКарта сайтаКонтактыОпросыПоиск